夜雨寄北全文翻译及诗意解析

原句君问归期未有期,意思你问我回家的日子,我没定归期日。

巴山夜雨涨秋池。今晚巴山下雨,雨水涨满啦池子。

何当共剪西窗烛,何时你我从新聚首,在西窗烛下共剪烛鑫。

却话巴山夜雨时。再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。

夜雨寄北大意如下:

你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水也已经涨满了秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

关于《夜雨寄北》的意思是:

你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。

什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

夜雨寄北,是诗歌中的一种写作方式,寄托着诗人对远方亲朋好友的思念之情。夜雨意味着深夜的寂静和悠远,而寄北则是寄托着诗人对北方的思念。这种写作方式流传至今,仍然被人们所喜爱和传颂。

意思,是指在晚上下雨的时候写诗寄给北方的人。


《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子或友人的一首抒情七言绝句,是诗人给妻子的复信。

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

解析:寄北是指寄给北方的妻子。巴山即大巴山。你问我什么时候回来我也不知道。此刻正是秋夜,巴山的雨下得好大,池塘里的水都涨满了。何时才能回来和你一起坐在西窗下剪落下的烛花,告诉你今夜我对你的思念之情。

全诗反映了诗人对妻子的深深的情思,话短情长,会人回味。

原文链接:,转发请注明来源!