出塞唐王昌龄古诗翻译_王昌龄《出塞》古诗原文意思

《出塞二首》王昌龄?唐

秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。
城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。

解释:
依旧是秦汉时期的明月和边关,出关万里去参加远征的人都还未回还。
倘若曾经能够抵御外敌的名将还在,绝不会许匈奴南下牧马度过阴山。

将军刚跨上配了白玉鞍的骏马出战,战斗结束后战场上只剩下凄寒的月色。
城头上的战鼓声还在旷野里震荡回响,将军刀匣里宝刀上的血迹仍然没干。

他的出塞有两首,意思分别是:

1、依旧是秦汉时期的明月和边关,征人守边御敌出关万里未回还。

倘若龙城的飞将军李广今还在,绝不会让匈奴南下牧马过阴山。

参考原文:

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

2、

刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗后战场上只剩下月光清寒。

城头战鼓还在旷野里震荡回响,刀匣里的宝刀上血迹还没有干。

参考原文:

骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。

城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。

王昌龄的《出塞》的意思是:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。假使龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。


诗歌意在慨叹汉朝无机会痛消灭匈奴,表达了诗人对冷月、孤关的凄清而平静的感伤,也表达了诗人对久戍边关将士的深切同情,同时也表达了诗人对朝廷无法消灭匈奴的不满和失望。

原文链接:,转发请注明来源!