书戴嵩画牛翻译_书戴嵩画牛翻译拼音版

1.《伯牙鼓琴》译文:

伯牙弹琴,钟子期倾听,伯牙正在弹琴时,而心志在高山,钟子期:“好啊,琴音高峻的样子像大山。”片刻之间志在流水,钟子期又说。“好啊,琴音,浩荡的样子像流水。”

钟子期死后,伯牙摔坏所弹之琴,弄断琴弦,终身不再弹琴,认为世上再也没有值得他为之弹琴的人了。

2.《书戴嵩画牛》译文:

四川有个姓杜的先生,喜欢书画,他珍藏的书画有上百幅之多,其中有一幅戴嵩画的《斗牛图》特别喜爱,用锦缎作画囊,用玉做画轴,经常随身携带。


有一天,晾晒书画时,被一个牧童看见了这幅《斗牛图》,拍手大笑说:“这幅画画的是斗牛吧,牛斗架时,力量全在牛角上,尾巴夹在两腿中间。现在你这幅画画的却是它们摇着尾巴相斗,错了。”

杜处士听完笑了,认为牧童说的很对。有古语说:“耕种的是应该去问农夫,纺织的事应该去问织女。”这是不可更改的。

书是书写的意思。

书戴嵩画牛是北宋文学家苏轼的所作的一篇散文。这篇文章主要写杜处士爱好书画,尤为珍惜戴嵩所作《斗牛图》一轴;然后在此铺垫基础上突出一牧童拊掌大笑斗牛画的情景;最后以古语结束全篇,暗讥当政者不尊重现实而胡乱变法改制的错误行为。


启示:做其他事也应该先了解各种实际的情况。即使是名家的创作,也应该以真实的事理为依据。文章告诉我们,要认真、仔细地观察事物。也就是5个字:实践出真知。

书释义:

书是写字;记录;书写的意思。

书戴嵩画牛意思是记戴嵩画牛这一件事。

原文链接:,转发请注明来源!