意思是:不要发愁前方的路上没有知己,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
“莫愁前路无知己”出自 唐 高适 《别董大二首 》。
“西出阳关无故人”出自 唐 王维 《送元二使安西》。
这两句都表达了离别时对友人的依依不舍之情,还有对友人的安慰。勾勒了送别时晦暗寒冷的愁人景色,表现了作者当时处在困顿不达的境遇之中。
意思是,朋友不用担心,你到了远方,也一定会有朋友的
出自高适的《别董大》。全文是:千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
直译是不要担心以后没有人了解你,赏识你。天下人谁不知道你呢?
意译是不要因为分别而伤心,以后的人生道路上还会遇到志同道合的朋友,劝勉和鼓励朋友要自信从容地面对人生。
出自唐代诗人王维的《送元二使安西》。这是一首送朋友去西北边疆的诗。
这首诗,对如何设宴饯别,宴席上如何频频举杯、殷勤话别,以及启程时如何依依不舍,登程后如何瞩目遥望等等,一概舍去,只剪取饯行宴席即将结束时主人的劝酒辞:再干了这一杯吧,出了阳关,可就再也见不到老朋友了。诗人象高明的摄影师,摄下了最富表现力的镜头。宴席已经进行了很长一段时间,酿满别情的酒已经喝过多巡,殷勤告别的话已经重复过多次,朋友上路的时刻终于不能不到来,主客双方的惜别之情在这一瞬间都到达了顶点。主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈、深挚的惜别之情的集中表现。