《送别》曲调取自约翰·庞德·奥特威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。原唱是李叔同,在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。
歌词:
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时还,来时莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。
原唱是孟贵彬。
歌词:送君送到大路旁,
君的恩情永不忘,
农友乡亲心里亮,
隔山隔水永相望。
送君送到大树下,
心里几多知心话,
死里逃生闹革命,
枪林弹雨把敌杀。
半间屋前川水流,
革命的友谊才开头,
哪有利刀能劈水,
哪有利剑能斩愁。
送君送到江水边,
知心话儿说不完,
风里浪里你行船,
我持梭标望君还。