出自战国屈原《九歌·少司命》。
意思是:悲伤莫过于活生生的离别,快乐莫过于新结了好相识。
原文选段:
入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。
悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。
荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝。
夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际?
与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿。
望美人兮未来,临风怳兮浩歌。
孔盖兮翠旍,登九天兮抚彗星。
竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。
译文:
我来时无语出门也不告辞,驾起旋风树起云霞的旗帜。
悲伤莫过于活生生的离别,快乐莫过于新结了好相识。
穿起荷花衣系上蕙草带,我忽然前来又忽然远离。
日暮时在天帝的郊野住宿,你等待谁久久停留在云际?
同你到日浴之地咸池洗头,到日出之处把头发晾干。
远望美人啊仍然没有来到,我迎风高唱恍惚幽怨。
孔雀翎制车盖翠鸟羽饰旌旗,你升上九天抚持彗星。
一手直握长剑一手横抱儿童,只有你最适合为人作主持正!
“匪我思存,悲莫悲兮生别离”出自《楚辞·九歌·少司命》,意为“不是我主动要忧伤,可生离死别是最悲痛的。”“乐莫乐兮新相知”出自《诗经·小雅·伐木》,意为“最快乐的事莫过于结交新朋友。”这两句诗合起来,表达了人生中最痛苦的是生离死别,而最快乐的是结识新朋友。这反映了人在面对亲人离别时的悲伤,以及对新事物、新关系的向往和追求。
我想,没有比生离更伤心的了,没有比结识新朋友更快乐的了。