从古至今,对《论语》的注解可谓汗牛充栋,且各家对其内容和思想的理解都在一定程度上存在着或多或少的差异。
个人觉得,著名语言学家杨伯峻先生的《论语译注》,适合小学高年级以上孩子阅读,是一套经久不衰的权威版本,网上评价非常之高。
杨伯峻先生的《论语译注》向以注释准确、译注平实著称,是当代最好的《论语》读本之一,风行半个多世纪,在学术界和读者中也是享有盛誉。
《论语别裁》更好!写《论语别裁》的南怀瑾先生学识渊博,博古通今,查阅大量典籍资料,才写成的《论语别裁》。我读了一部分,感觉南怀瑾先生在《论语别裁》里的解释非常有道理,不像有的注释,只是死板地解释字面意思,不与历史和前后知识联系,有些断章取义!
两本书的具体表达方式有差别,论语译注主要是根据论语的原文给出注释和译文,生发义理的地方不多。而论语别裁主要是围绕论语的语句进行含义的生发
《论语译注》,杨伯峻译注,中华书局2009年版。
推荐理由:这是当代流传最广、影响最大的《论语》注本。注者也是功力深厚的学者,并且译注此书态度严谨,用力甚巨,故质量很高。全书有较为详细的注释,亦有白话译文。注释重于字音词义、语法规律、修辞方式、历史知识、地理沿革、名物制度及风俗习惯等,因为普及之书,故注释不涉繁琐考证,但大多数注释都从精细之考证中来,最可信赖。而且,对于《论语》正文,也详加校勘。另外,书前有长篇导言,对《论语》其书进行全面的介绍,书后有《论语词典》,为阅读之帮助,实为凤尾。所以,虽然个别注释稍有时代之印迹,亦偶有失察之处,究不失最佳之《论语》普及读本。