舟过安仁古诗的拼音版及译文

 舟zhōu过guò安ān仁rén


   一yī叶yè渔yú船chuán两liǎng小xiǎo童tóng ,


   收shōu篙gāo停tíng棹zhào坐zuò船chuán中zhōng 。


   怪guài生shēng无wú雨yǔ都dōu张zhāng伞sǎn ,


   不bù是shì遮zhē头tóu是shì使shǐ风fēng 。

宋代诗人杨万里的古诗《舟过安仁》的意思:“一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中。怪不得没下雨他们就张开了伞。”

古诗:

舟过安仁 

宋 · 杨万里

一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。

怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。


全译

一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中。怪不得没下雨他们就张开了伞,原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。

《舟过安仁》是南宋诗人杨万里创作的一首七言绝句。

这首诗作于公元1192年,作者乘舟路过安仁县(现在的江西省余江县)时,看到两个孩童以伞当帆来使船前进。诗人被孩童的稚气和可爱行为感染,从而创作了此诗。这首诗浅白如话,充满情趣,展示了无忧无虑的两个小渔童的充满童稚的行为,其行为中透出了只有儿童才有的奇思妙想与聪明。体现了两小童的可爱与思维的敏捷。

原文链接:,转发请注明来源!