青海湖上的绵延云彩使雪山暗淡,一座孤单的城镇遥望着玉门关。 历经百战黄沙磨穿了铁铠甲,不打败西部的敌人誓不回还。
诗的意思是:
青海上空的阴云遮暗了雪山,身在孤城遥望着远方的玉门关。
塞外身经百战磨穿了盔甲。
不打败塞外的敌人不返乡。
从军行
王昌龄
青海长云暗雪山,
孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,
不破楼兰终不还。
从军行写的是塞外战争和战士的情况,玉门关是古关口的名字,地址在甘肃敦煌西北。楼兰是西域古国的名字,这里泛指西域地区少数民族政权。
作者王昌龄,字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,盛唐时期著名的边塞诗人,擅长写七言绝句
这首诗描写的戍边将士们在黄山大漠身经百战,盔甲磨穿,不灭强敌不归还的决心,全诗格调悲壮,充满着英雄主义的气概
从军行
作者:王昌龄
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
注释
1.从军行:乐府旧题,内容多写军队战争之事。
2.青海:指青海湖。
3.雪山:这里指甘肃省的祁连山。
4.穿:磨破。
5.金甲:战衣,金属制的铠甲。
6.楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。
7.孤城:当是青海地区的一座城。一说孤城即玉门关。
8.玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
译文 青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。