欲:可以;如果。总相宜:总是很合适,十分自然。原文:水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。
意思:如果把美丽的西湖比作绝代佳人西施。
《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。这两首诗赞美西湖美景,写于诗人任杭州通判期间。第二首对西湖景色的多样性进行全面描写概括品评,以西施之美比喻西湖之美。其中第二首广为流传,尤其是其后二句,欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜,被认为是对西湖的恰当评语。
西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。
意思:如果把美丽的西湖比作绝代佳人西施。
《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。这两首诗赞美西湖美景,写于诗人任杭州通判期间。第二首对西湖景色的多样性进行全面描写概括品评,以西施之美比喻西湖之美。其中第二首广为流传,尤其是其后二句,欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜,被认为是对西湖的恰当评语。
这是一个比喻句,把西湖比作西子。西湖和西子之间,除了从字面上同有一个 “西”字外,同样具有婀娜多姿的阴柔之美,西施无论浓施粉黛还是淡描娥眉,总是风姿绰约的;西湖不管晴姿雨态还是花朝月夕,都美妙无比,令人神往。
苏轼认为,西湖与西子的相似之处是浓妆和淡抹都很合适、好看(总相宜)。