齐桓公伐楚注音(齐桓公伐楚注音版原文及翻译)

在《史记》中,记载了齐桓公伐楚的历史事件。在第一段中出现了多音词的数量不少,例如“楚、信、妃”等等。其中,“楚”字可以读作“chu”或“du”。在文中,作者选择了“chu”作为正确的读音。而“信”既可以读作“xin”,也可以读作“shen”。在这里,作者选择了“shen”作为正确的读音。“妃”字则可以读作“fei”或“pi”,在这里选择了“fei”作为正确的读音。总体而言,在这一段中,多音词的数量较多。正确理解这些多音词的意思和读音对于理解整个历史事件的背景和发展具有重要意义。

齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。

多音字有:乘、色、禁。

《齐桓公伐楚》中的词类活用:

1、不介马而驰之。

介:甲,名词活用为动词,指披甲。

2、从左右,皆肘之。

肘:名词活用作动词,用肘撞。

3、楚子使与师。

使,名词用如动词,意为派遣使者。

《齐桓公伐楚》选自《左传·僖公四年》。公元前656年的春天,齐桓公在打败蔡国之后,又联合诸侯国军队大举进犯楚国。在大兵压境的情况下,楚成王先派使者到齐军中质问齐桓公为何要侵犯楚国,随后又派屈完到齐军中进行交涉,双方先后展开了两次针锋相对的外交斗争,最终达成妥协,订立盟约

原文链接:,转发请注明来源!