一、释义 时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
二、出处 出自《约客》,是南宋诗人赵师秀创作的一首七言绝句。这首诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景。前二句交待了当时的环境和时令。三、原诗 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。四、译文 梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。 [译文] 约好的客人过了半夜还不来,在闲极无聊的等待中,下意识地拿起棋子敲打,震落了桌上的灯花。 [出自] 南宋 赵师秀 《约客》 黄梅时节家家雨, 青草池塘处处蛙。 有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花。
一、释义时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
二、出处出自《约客》,是南宋诗人赵师秀创作的一首七言绝句。这首诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景。前二句交待了当时的环境和时令。
三、原诗黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
四、译文梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。一、创作背景黄梅时节的夜晚,细雨蒙蒙的下着,乡村的池塘传来阵阵蛙鸣。诗人约一位朋友来做客,可等到半夜也没有来。他只好一个人伴着油灯,无聊地敲着棋子。语近情遥,含而不露地表现了作者寂寞的心情。二、赏析这首诗另一个明显的特点是对比手法的运用。前两句写户外的“家家雨”、“处处蛙”,直如两部鼓吹,喧聒盈耳。后两句写户内的一灯如豆,枯坐敲棋,寂静无聊,恰与前文构成鲜明对照,通过这种对照,更深地表现了诗人落寞失望的情怀。
"有约不来夜过半,闲敲棋子落灯花"的意思是:已约请好的客人说来却还没有来,时间一晃就过了午夜, 我手拿棋子轻轻地敲击着桌面,等着客人,只看到灯花隔一会儿就落下一朵…
