邴原泣学文言文翻译_邴原泣学文言文翻译拼音

丙原泣学启示我们要好学并且珍惜我们来之不易的读书机会,同时也应向文中的老师学习,无私的给予别人求学的帮助,尊重爱学习,有志向的人。

肃遂拜蒙母中遂是于是、就的意思,邴原泣学中意思一样

故事告诉我们,不能因家贫而弃学。要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。

也应向文中老师学习,无私给予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。

要学习邴原家贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神.书塾中的老师值得我们敬佩的是为下一代无私奉献的精神。

我们应该向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。


书塾中的老师值得我们敬佩的是他免收邴原的学费,为下一代无私奉献的精神魅力。


我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。也应向文中老师学习,无私给予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。

学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。

邴原泣学文言文拼音版

  bǐng yuán qì xué


  邴原泣学


  bǐng yuán shǎo gū , shù suì shí , guò shū shè ér qì 。 shī yuē :“ tóng zǐ hé qì ?” yuán yuē :“ gū zhě yì shāng , pín zhě yì gǎn 。 fū shū zhě , fán de xué zhě , yǒu qīn yě 。 yī zé yuàn qí bù gū , èr zé xiàn qí de xué , zhōng xīn shāng gǎn , gù qì ěr 。”


  邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”


  shī cè rán yuē :“ yù shū kě ěr !” yuán yuē :“ wú qián zī 。” shī yuē :“ tóng zǐ gǒu yǒu zhì , wú tú xiāng jiào , bù qiú zī yě 。” yú shì suì jiù shū 。 yī dōng zhī jiān , sòng 《 xiào jīng 》《 lún yǔ 》。


  师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。


邴原泣学文言文翻译

  邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感到悲伤,所以就哭了。”老师为他感到悲伤,说:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我传授你知识,不收学费。”于是邴原就开始读书。只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》《论语》。

原文链接:,转发请注明来源!