世说新语二则翻译咏雪(世说新语二则咏雪文言文翻译)

谢太傅傅寒雪日内集,与儿女讲论文,俄而雪骤,公欣然曰,白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰,撒盐空中差可拟。兄女曰,未若柳絮因风起,公大笑乐,即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。谢太傅在一个寒冷的雪天,把家里人聚集在一起,雪下的很大,他说这白雪纷纷扬扬像什么?他哥哥的女儿谢道韫说,向风中柳絮满天飞。

世说新语两则里面的三个问题分别是:第1个就是两个比喻句,哪一个比的更好。

第2个就是本文中的主人公谢道韫是一个什么样的人?第3个通过这样一个故事可以看出这是一个什么样的家庭呢?教学中我们围绕这三个问题来阐释,基本上就可以把这篇文章搞得比较透彻了。

没有明确的题目,请对照翻译确定答案。

言语第二之七十一、咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。(译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。忿狷第三十一之二、王述性急 (原文)王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?” (译)王蓝田(王述)性情急躁。有一次吃鸡蛋,他拿筷子去叉,没叉着,顿时大怒,拿起鸡蛋就扔到地上。鸡蛋着地后滴溜溜地转个不停,王蓝田又下地去用木屐的齿碾鸡蛋,还没碾着。王蓝田气疯了,把鸡蛋从地上拣起放到嘴里,嚼烂了就吐了出来。王右军(王羲之)听说此事大笑道:“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也没什么值得可取的,何况是王蓝田呢!”

原文链接:,转发请注明来源!