死生契阔与子成说解释(死生契阔与子成说出处)

《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老” 在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是 生死离合的意思。 “成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。 说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。也就是牵着你的手,和你一起白头到老。 即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。

"死生契阔与子成说"表达的是"人生苦短,需要珍惜时光"这句话出自唐代白居易的《赋得古原草送别》诗中,是对离别、生死等命运的思考和感慨。
"死生契阔"表达了人生短暂,生与死的契约和决定都是那么短暂的一瞬间,我们需要珍惜并善待每一天;而"与子成说"则表示在人生的旅途中,我们需要结交朋友,与心爱的人共同分享生活,让彼此的陪伴和支持,走过各自的人生。
这句诗也告诉我们,无论我们身处何时何地,生命的长度是有限的,因此我们要努力珍惜我们所拥有的一切,去创造属于我们自己的华丽人生。

死生契阔,与子成说意思:一同生死不分离,咱们誓言立心里。该句出自《诗经》中的一首诗《邶风·击鼓》,此诗描写主人公被迫从军南征,调停陈、宋两国关系,长期不得归家而怀念家乡亲人。诗从体现战争气氛的鼓声写起,渲染出一幅兵荒马乱的情景,表达了主人公怨怼而又无奈的心情。

意思就是:生死聚散,我曾经对你说(过)。

出自 先秦 佚名《击鼓》:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

原文链接:,转发请注明来源!