归园田居陶渊明其一译文(《归园田居》其一陶渊明翻译)

是对的。

因为归隐田园,并不是诗人一时的心血来潮,而是他觉悟后的清醒选择。

陶渊明一生所经历的东晋时代,战乱频仍,民不聊生,他归隐田园,偏居一隅。

对陶渊明本人来说是对的。因为他喜欢归隐

归园田居·其三

[ 魏晋 ] 陶渊明

zhòngdòunánshānxià

种豆南山下,

cǎoshèngdòumiáoxī

草盛豆苗稀。

chénxīnglǐhuānghuì

晨兴理荒秽,

dàiyuèhèchúguī

带月荷锄归。

dàoxiácǎomùzhǎng

道狭草木长,

xīlùzhānwǒyī

夕露沾我衣。

yīzhānbùzúxī

衣沾不足惜,

dànshǐyuànwúwéi

但使愿无违。

表达了作者对自然和自由的热爱的思想感情。

《归园田居》是晋宋时期文学家陶渊明的作品,原文:

归园田居·其一

魏晋:陶渊明

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

全诗对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,新生活的愉快,一种如释重负的心情自然而然的流露了出来。

诗歌中 “羁鸟”、“池鱼”比喻不自由的仕宦生活,“旧林”、“故渊”比喻田园。这就充分的表现了他已经厌倦了仕途生活,对自由生活的向往,渴望逃脱官场这个大“樊笼”。

原文链接:,转发请注明来源!