大学翻译及原文对照(大学翻译及原文古诗文)

原文:大学之道在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者, 先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身;修身而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而未治者 否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!译文: 大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在 于使人达到最完善的境界。 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑 周祥才能够有所收获。 每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。   

大学章句原文:《大学》之道,在明明德,在亲民,在止于至善。
知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。
物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣。
大学章句译文:《大学》所讲述的道理,在于明智明德,在于亲民,在于最终追求至善。
了解事情的界限而后有所决定,决定之后才能够保持冷静,保持冷静之后才能够心安理得,心安理得之后才能够善于考虑,善于考虑之后才能够取得成功。
万物皆有始有终,事物从开始到结束都有其特定的规律,了解哪些是最先要做的,哪些是紧接着要做的,可以最大程度地接近成功的道路。

回答如下:原文:

The mission of the university is to seek the truth and to serve humanity through the pursuit, dissemination and application of knowledge. To achieve this mission, the university must create a community of scholars who are committed to the highest standards of academic excellence and who share a common purpose, namely, to advance the frontiers of knowledge and to contribute to the betterment of society.

译文:

大学的使命是通过追求、传播和应用知识,寻求真理并为人类服务。为了实现这个使命,大学必须创造一个学术卓越的学者社区,这个社区有一个共同的目标,即推进知识前沿,为社会的进步做出贡献。

原文链接:,转发请注明来源!