意思是:像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。 出自:《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。原文节选: 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。 译文: 像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。 突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。 一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。 东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
翻译:这时使人觉得另有一种深藏的愁绪和憾恨产生;此时的静默无声的情境,更胜于有声解析:“别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声.”表面是形容琵琶弹奏达到了非常高深意境.而实际上结合全文来看,形容的是一种幽怨和深深思念的感情达到沸点时,没有任何语言或音乐可以形象的描述出来,唯有留下一段空白让人细细品味.如同柳永的“执手相看泪眼,竟无语凝噎”以及苏轼的“相顾无言,唯有泪千行”等名句,都是“此时无声胜有声”的形象注解.纵有万语千言,不若相对无言. 不过现在多用于形容心有灵犀,无须用语言来表达.
别有幽愁暗恨生的暗是悄悄的,慢慢的意思
“幽”是深的意思,用“幽愁”突出了演奏者郁积在胸的痛苦和乐曲强大的表现力。
“幽”与“暗”相对,有“隐藏的、不公开的”意思
【出处】
《琵琶行》 是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。
【原文】
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
【译文】
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
