煮豆持作羹下一句(煮豆持作羹下一句怎么读)

【注释】  持:用来。  羹:用肉或菜做成的糊状食物。  漉:过滤。  豉(菽):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。  萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。  釜:锅。  【译文】  锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干做成豆豉。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢。  【鉴赏】

七步诗

曹植 〔两汉〕

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?

煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?


这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。


  前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。


  全诗以箕豆相煎为比喻控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害,口吻委婉深沉,讥讽中有提醒和规劝,这一放面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的残忍。当然此诗的风格与曹植其它诗作不一致,因为是急就而成,所以谈不上语言的锤炼和意象的精巧,只是以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了千百年来读者的欣赏。

你是同根生相煎何太急百科 ?典故出自曹植 《七步诗》 ,煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急 ?

曹操死后曹丕当了国君,他嫉妒小弟弟曹植的才华 ,怕曹植会威胁到自己的皇位 ,想害死曹植 将其叫到跟前 让曹7步内 写一首诗 ,否则就与欺君之罪处死曹植。曹植 当时在七部内就写出了这首诗 ,使曹丕不得已放了自己 ,用自己的才华保住了自己的性命 。

出自于晋代曹植的《七步诗》,原意是本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢?

而这句诗用同根而生的萁个豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,生动形象,深入浅出的反映了封建统治集团内部的残害斗争。

基本信息

中文名本是同根生相煎何太急作者奔跑的水滴连载状态连载中

目录

作品目录

章节一

章节二

章节三

章节四

章节五

章节六

........

内容简介

“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急”是三国时期著名诗人曹植(192—233年)字“子建”所作的一首五言律诗。他哥哥曹丕因嫉其才而欲杀之,就让他弟弟在朝堂上七步之内作出一首五言律诗,否则斩首,结果聪慧过人的曹植在危难时刻急中生智,在七步之内吟出了千古绝句而幸免于难……

三国时曹植的七步成诗。

本是同根生相煎何太急

《本是同根生相煎何太急》是由奔跑的水滴写的连载于起点中文网的网络小说。

中文名称

本是同根生相煎何太急

作者 奔跑的水滴

原文链接:,转发请注明来源!