以下是《蜂》的拼音版:
fēng(蜂)
táng dài:luó yǐn(唐代:罗隐)
bù lùn píng dì yǔ shān jiān(不论平地与山尖),
wú xiàn fēng guāng jìn bèi zhàn(无限风光尽被占)。
cǎi dé bǎi huā chéng mì hòu(采得百花成蜜后),
wèi shuí xīn kǔ wèi shuí tián(为谁辛苦为谁甜)?
这首诗通过描写蜜蜂采花酿蜜的情景,寓意了劳动者辛勤付出却常被忽视的现象。其中,“不论平地与山尖,无限风光尽被占”表达了蜜蜂无论在哪里都能找到花朵,采集花蜜,而“采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜”则暗示了蜜蜂的辛勤付出可能并不会得到应有的回报。
这首诗的拼音版不仅可以帮助读者正确发音,还能让读者更好地感受到原诗的韵味和意境。同时,通过反复朗读这首诗,读者也能更深入地理解诗人的思想和情感。
蜂
唐 · 罗隐
不论平地与山尖,无限风光尽被占。
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?
讲解:
无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜。
大中十三年(公元859年)底罗隐至京师,应进士试,历七年不第。作者心灰意冷,后又看见人民辛苦劳作在田间地头与部分朝廷官员不劳而获这样相对立的情景而产生的愤懑,这可能是罗隐作出这首讽喻不劳而获者的《蜂》的原因。
“采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜”的一声叹息。同时也提出一个耐人寻味的问题:已采的百花酿成蜜,辛辛苦苦的劳作终于有了可喜的成果,话锋一转,这般辛劳到底又是为了谁呢?在当时黑暗腐朽的社会里,为的正是那些不劳而获、占据高位、手握重权的剥削者,此中的讽意不言而明。诗人以反诘的语气控诉了那些沉迷利禄之人,感喟良久之余不禁又对广大的劳苦人民产生了矜惜怜悯之情,从另一个侧面对这种劳者不获、获者不劳的不平现实加以嘲讽和鞭笞,在为劳动人民鸣冤叫屈的同时也是对自己久沉下僚、大志难伸的境遇予以反省,表达对唐末朋党倾轧、宦官专权、战乱频仍、民不聊生的社会现象更深的痛恨之情。
