兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。 原文: 客中行 唐 李白兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。词语解释:
1、客中:指旅居他乡。
2、兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。
3、郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。
4、琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。
5、但使:只要。
兰陵美酒甘醇,就像郁金香芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。主人端出来如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清,何处才是家乡?
答:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光”——兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。著名的兰陵美酒,是用郁金香加工浸制,带着醇浓的香味,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。这两句诗出自唐代大诗人李白的七言绝句《客中行》,此诗一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客,却乐而不觉身在他乡的乐观情感,表现了李白豪放不羁的个性和盛唐的繁荣景象。全诗为:兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。
