hǎo yǔ zhī shí jié好 雨 知 时 节 ,dāng chūn nǎi fā shēng当 春 乃 发 生 。suí fēng qián rù yè随 风 潜 入 夜 ,rùn wù xì wú shēng润 物 细 无 声 。yě jìng yún jù hēi野 径 云 俱 黑 ,jiāng chuán huǒ dú míng江 船 火 独 明 。xiǎo kàn hóng shī chù晓 看 红 湿 处 ,huā zhòng jǐn guān chéng花 重 锦 官 城 。
春夜喜雨拼音:[chūn yè xǐ yǔ][释义] 诗篇名。唐代杜甫作。描写在成都草堂所见的春夜细雨,通篇不用一个“喜”字,却处处流露出作者对这场及时雨的喜悦心情。全诗措词生动精当,“随风潜入夜,润物细无声”等句,尤为后人传诵
春夜喜雨
杜甫 〔唐代〕
好雨/知时节,当春/乃发生。
随风/潜入夜,润物/细无声。
野径/云俱黑,江船/火独明。
晓看/红湿处,花重/锦官城。
译文
好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。
随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。
雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。
天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。
