然,这样,是一个代词,代指上文的两句话。这一句话出自《孟子·梁惠王上·寡人之于国也》,完整的句子是“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”
意思是“七十岁的老者可以穿丝帛吃肉,平民百姓不会挨饿受冻,这样却不能统一天下称王,没有这种事情。”
简单的翻译,质量粗糙,望见谅。
“然而不王者,未之有也”是宾语前置句 宾语:之(代词),在谓语有前面 正常语序为:然而不王者,未有之也。 出处:孟子《寡人之于国也》 七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 翻译:七十岁的人能够穿上丝织品、吃上肉食,百姓没有挨饿受冻的,做到了这些而不能统一天下称王的还从未有过。
楼上各位不要误导哈,“然而不王者”是判断句,“未之有也”是倒装句,应该是“未有之也”,属于宾语前置。
1、这是一个倒装句,在语序上的特点就是倒装手法的运用。
2、这句话正确的顺序是:
“然而不王者,未有之也”
孟子
黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
阐述王道之成的道理。
孟子是继孔子之后儒家学派最有声望的大师。他的学说的核心就是要讲“仁义”行“仁政”,即实行所谓“王道”。其理论基础就是民本思想,重视人的生存权利。因此孟子对那些不行仁政,残酷掠夺百姓的封建王侯深恶痛绝。《寡人之于国也》就辛辣地嘲弄了以贤君自居的梁惠王,并愤怒地指出一些封建王侯自诩“为民父母”,可实际上却“率兽而食人”,是人民的灾星。
