赠范晔诗翻译(赠范晔诗古诗的意思)

赠范晔诗 

南北朝 · 陆凯

折花逢驿使,寄与陇头人。

江南无所有,聊赠一枝春。

释义:遇见北去的驿使就去折梅花,托他带给远在陇山的友人。江南别没有更好的礼品相送,姑且把一枝梅花送去报春。

  这首诗构思精巧,清晰自然,富有情趣。用字虽然简单,细细品之,春的生机及情意如现眼前。它的艺术美在于朴素、自然而又借物寄喻,在特定的季节,特定的环境,把怀友的感情,通过一种为世公认具有高洁情操的梅花表达出来,把抽象的感情与形象的梅花结为一体了。

《赠范晔》—陆凯

折梅逢驿使,寄与陇头人。

江南无所有,聊赠一枝春。


译文

遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。

江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。

注释:

①驿使:古代驿站传递公文、书信的使者。

② 陇头:即陇山,今陕西陇县西北。

③ 聊:姑且。

④ 一枝梅:此处借代一枝花。

《赠范晔》是南朝宋诗人陆凯赠予范晔的一首五言诗。这首诗的开篇即点明诗人与友人远隔千里,只能凭驿使来往互递问候。而这一次,诗人传送的不是书信却是梅花,诗人用“一枝春”借代梅花,也象征春天的来临,隐含着对相聚时刻的期待,表达了诗人对朋友深情的思念和良好的祝愿。这首诗构思精巧,清晰自然,富有情趣。全诗是:赠范晔折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。

原文链接:,转发请注明来源!