遥望洞庭山水色为什么改了_遥望洞庭山水色后面一句是什么

两者都对,当代诗词选本、课本多取“山水翠”,少见取“山水色”者。

1、作者是“遥望”洞庭湖中的君山,也就是从远处看,那么君山(有树木,所以为翠色)和它隐约倒影在湖中的、水上的影,则是青黑色的,本来月光就不如日光明亮,所以才产生了这样的效果。因此,说君山等远处山水翠色无不可,而白银盘是指君山之外月光之下的湖水,因为水面对光线的反射作用,才有了“白”的感觉。古诗讲究对仗,“翠、白”相应,才有色彩和谐映衬之美。

2、中小学教材里选用古的诗词,文言一般都会注明版本出处。编者选择的版本来源不同,字句就会略有差异。但是大体意思都是差不多的。如果不是专业的研究者,就没有必要斤斤计较。

3、古代印刷术没有现代发达,唐代手抄本还是主要传播方式,所以,抄错或者改动之处在所难免,后人也无法分清哪一个是最初的版本,于是就有不同版本并行的情况,不必见怪。类似的情况还有很多。

遥:遥,遥远;远远地。遥望:往远处望。出自:《望洞庭》唐代·刘禹锡文章:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。翻译:秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜。遥望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。

原文链接:,转发请注明来源!