舟夜书所见古诗译文注释_舟夜书所见古诗全文

题目意思就是夜里在客船中写下自己看到的景物

舟:船;书:名词作动词,写;所见:所看到的景物

舟夜书所见

查慎行

月黑见渔灯,

孤光一点萤。

微微风簇浪,

散作满河星。

翻译:

漆黑的夜晚,一盏渔灯在河面闪现。

好象萤火虫,静静的映照着水面。

一阵微风吹来,河面漾起层层细浪。

渔灯的光亮随着细浪散开,仿佛无数颗星星,在河面上不断闪烁

《舟夜书所见》是一首五言绝句,诗人通过对自然景色细致的观察,运用动静结合的方法,展示了一幅美丽的河上夜景,抒发了诗人对自然之美的兴奋之情。 一、古诗原文 《舟夜书所见》 作者:查慎行(清) 月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。 二、白话译文 漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

原文:

月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

释义:

漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

《舟夜书所见》是清代诗人查慎行创作的一首五言绝句。此诗前两句写黑夜舟中见渔灯,茫茫黑夜只有河中一盏渔灯,明暗鲜明且显得神秘、深沉。



后两句写孤灯倒影的美景,微风吹起波浪,灯影随即散开像散落在满河的星星。全诗纯用白描,以大景衬小景,以暗景衬亮景,刻画细腻,生动形象。

查慎行(1650年6月5日-1727年10月14日),初名嗣琏,字夏重,号查田,后改名慎行,字悔余,号他山,晚年居于初白庵,故又称查初白。杭州府海宁花溪(今袁花镇)人,清代诗人、文学家。

释义:

漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

原文:

月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

出处:出自清代诗人查慎行的五言绝句《舟夜书所见》。

扩展知识:

创作背景:

康熙三十二年,举顺天乡试,年四十有四。张文贞、李文贞等先后奏荐。四十一年,特旨召入直南书房。次年,成进士,选庶吉士,散馆授编修。顾赋性淡泊,常怀退志。

五十二年,引病归,家居十余年,于世事亦无干预,而登临啸歌之兴未衰,复南游,访尉陀无诸遗迹。诗更豪宕感激,入化超神。夜泊河上,在舟中过夜时,查慎行感其所见而写下了这首《舟夜书所见》五言绝句。

原文链接:,转发请注明来源!