又闻子规啼夜月_又闻子规啼夜月翻译

把读者带进一个古木荒凉、鸟声悲凄的境界。杜鹃鸟空谷传响,充满哀愁,使人闻声失色,更觉蜀道之难。诗人借景抒情,用“悲鸟号古木”、“子规啼夜月”等感情色彩浓厚的自然景观,渲染了旅愁和蜀道上空寂苍凉的环境气氛,有力地烘托了蜀道之难。 愁:哀愁的意思又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

出自唐代李白的《蜀道难》

噫吁嚱,危乎高哉!

蜀道之难,难于上青天!……

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

译文

唉呀呀!多么高峻伟岸!

蜀道难以攀越,简直难于上青天。……

好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!

只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。

月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!

蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山的大意是: 幽深宁静的古林间,只闻对着古木悲啼的怨鸟,雄鸟迁飞雌跟从双双缠飞在丛林间。从远处却又传来杜鹃对着孤寂的皓月悲啼,终究是愁云绕空山。

原文链接:,转发请注明来源!