春雪满空来,触处似花开。
不知园里树,若个是真梅。
译文:春天的白雪漫天纷扬,飘落之处如朵朵花开。一时间竟分不清,园中树上哪朵是雪花,哪朵是真的梅花了。
喜张沨及第
朝代:唐代
作者:赵嘏
原文:
春雪满空来,触处似花开。
不知园里树,若个是真梅。
译文
新年已经来到,然而却还没有看到芬芳的鲜花,直到二月里,才惊喜地发现草儿萌发了绿芽。白雪似乎耐不住这春天的姗姗来迟,竟纷纷扬扬,在庭前的树木间洒下一片飞花。
东方虬——唐朝人,武则天时为左史,著有《春雪》等诗词。武则天时为左史。尝云百年后可与西门豹作对。陈子昂《寄东方左史修竹篇书》,称其《孤桐篇》骨气端翔,音韵顿挫,不图正始之音,复睹于兹。今失传。存诗四首。春雪 东方虬 春雪满空来,触处似花开。 不知园里树,若个是真梅。 翻译: 意思:初春的雪满天飞舞着,用手去触它便像朵朵花儿…… 在园子里的开放的梅花啊,到底哪一朵才是真正的梅花而不是雪花呢? 赏析: 真正的春天虽然还未来到,但白雪却等不住了,纷纷扬扬,自己妆点出一派春色。真正的春色未来,固然不免令人感到有些遗憾,但这穿树飞花的春雪不也照样给人以春的气息吗?诗人久盼春天的烦恼顿时化成一片欣喜。 点评: 全诗构思精巧,于常景中翻出新意,工巧奇警,别开生面,却又短小,含意浅显,生动有趣。
春雪满空来,触处似花开。
出自唐代东方虬的《春雪》
春雪满空来,触处似花开。
不知园里树,若个是真梅。
译文及注释
译文
初春忽降大雪,雪片纷纷扬扬飘满天空,落在树枝上像一朵朵盛开的白花。
人们简直分辨不清园中的树究竟哪一株是真梅。