钱塘湖春行原文译文_钱塘湖春行翻译及原文

钱塘湖春行

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

白话译文

行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边。

几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?

鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄。

湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。

从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。
几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。
纷繁的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄。
最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。

钱塘湖春行 白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。    从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平 ,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。  几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。   几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木, 谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。    乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。   繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。   最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。  我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。

原文链接:,转发请注明来源!