这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全诗的中心句,其中含有托兴意味。我国古代经常用“美人”比喻所追求的理想。“长安”这个特定的地点更加暗示“美人”在这里是个政治托寓,表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情。
诗人将意旨隐含在形象之中,隐而不露,自有一种含蓄的韵味。
长相思在长安的意思是一种古代的思念之情。
长相思是一种出自唐朝的词牌名,形容因相思而远离的情感。
在古代,人们常常因战争、出使等原因离开家乡与亲人,无法相聚甚至不能书信往来,此时产生长相思之情。
长相思通常被用于形容远离家园、思乡之情,也可形容痴迷、执着于某种感情。
意思是我们相思在长安。
长相思在长安出自唐代诗人李白的《长相思》。
作品原文
长相思
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,
微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,
卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端。
上有青冥之高天,
下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,
梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。