归园田居其一原文翻译及赏析

答:   《归园田居其一》意思解析:诗词是以追悔开始,以庆幸结束,追悔自己“误落尘网”、“久在樊笼”的压抑与痛苦,庆幸自己终“归园田”、复“返自然”的惬意与欢欣,真切表达了诗人对污浊官场的厌恶,对山林隐居生活的无限向往与怡然陶醉。

作者魏晋陶渊明

归园田居·其一


魏晋:陶渊明


少无适俗韵,性本爱丘山。


误落尘网中,一去三十年。


羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。


开荒南野际,守拙归园田。


方宅十余亩,草屋八九间。


榆柳荫后檐,桃李罗堂前。


暧暧远人村,依依墟里烟。


狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。


户庭无尘杂,虚室有余闲。


久在樊笼里,复得返自然。


意思

年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。


错误的陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。


笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。


我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。


绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。


榆树柳树成荫遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。


远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。


深深的街巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。


庭院内没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲。


久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

诗词是以追悔开始,以庆幸结束,追悔自己“误落尘网”、“久在樊笼”的压抑与痛苦,庆幸自己终“归园田”、复“返自然”的惬意与欢欣,真切表达了诗人对污浊官场的厌恶,对山林隐居生活的无限向往与怡然陶醉。


作者魏晋陶渊明

原文链接:,转发请注明来源!