扬州慢姜夔原文拼音版朗诵_扬州慢 姜夔 这首词的拼音

扬州是淮河东边著名的大都,在竹西亭美好的住处,解下马鞍少为停留,这是最初的路程。经过春风吹遍了扬州十里,都是荠菜麦子一派青青。自从金兵进犯长江回去以后,荒废了池苑,伐去了乔木,至今还讨厌说起旧日用兵。天气渐渐进入黄昏,凄凉的画角吹起了冷寒,这都是在劫后的扬州城。

杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊。即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也困难表达出深厚的感情。二十四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的月色,处处寂静无声。怀念桥边的红芍药,可每一年知道它替什么人开花繁生!

长相思:

跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。

译文:刚来到这曾经是淮水东边、竹溪佳处的闻名都市,于是怀着迫切的心情,解下马鞍初次稍住一会儿。走过这曾被杜牧称为“春风十里”的地方,现在却到处是青青的荠菜和小麦了,自从金兵洗劫以后,就连那废弃了的城池和那不会说话的树木,都厌恶说起那次洗劫。渐渐地到了黄昏的时候,驻军的号角在空中回荡,冷飕飕的叫人心寒。据说杜牧很善于鉴赏,可是就算现在他又来到这里,也会因为这里的破败景象感到吃惊,虽然他曾写过工巧的名诗表达过“十年一觉”青楼梦好的美梦,可是现在面对这荒凉的景象,恐怕也难写出喜悦的感情。二十四桥仍在,无声的冷月倒影在碧波荡漾的水中。再看看那桥边的芍药啊,它不知道年年为谁生长啊


上片写出了被金兵洗劫后的杨州长期萧条凄凉的景象

下片写环境使人感到凄清。表现作者的彻骨之痛,表达作者忧国忧民的深厚感情。

原文链接:,转发请注明来源!