天净沙秋思英文翻译(天净沙秋思英语翻译对比)

  

1、中心意思  此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。  

2、原文  天净沙·秋思  作者:马致远  枯藤老树昏鸦,  小桥流水人家,  古道西风瘦马。  夕阳西下,断肠人在天涯。  

3、译文  枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。  小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。  在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。  夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。

《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令。此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。

这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。

天净沙秋思,天净沙是词牌名,秋思是词的题目。

原文链接:,转发请注明来源!