郦道元《三峡》古文翻译(郦道元三峡原文及翻译译文)

西陵峡部分的原文:

江水又东径西陵峡,《宜都记》曰:自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月。绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。林木高茂,略尽冬春。犹鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。所谓三峡,此其一也。

译文:

江水又往东流经西陵峡。《宜都记》 说:从黄牛滩往东进入西陵境内,到峡口的百里左右航程中,山水萦纤曲折。两岸高山峻岭层层叠叠,不到正午或夜半,看不见太阳和月亮。绝壁有的高达千丈,岩石色彩缤纷,形状常常很像某种事物。树高林密,经冬常绿不凋;猿啼声极其清越,山谷里回声荡漾,久久不绝。所谓三峡,这就是其中之一。

第一段:总写三峡的地点:山高岭连,中间狭窄。

第二段:写夏季三峡的情景:水涨流疾,交通阻断。

第三段:写春冬是三峡的情景:水退潭清,风景秀丽。

第四段:写秋天三峡的情景:水枯气寒,猿鸣凄凉

《三峡》是郦道元的一篇文章,描写了三峡的壮丽景色。郦道元的作品是《水经注》文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理著作,也是一部优美的山水散文汇集。可称为我国游记文学的开创者,对后世游记散文的发展影响颇大。

原文链接:,转发请注明来源!